-
1 hoist one's flag
-
2 hoist one's flag
обнаружить свои истинные намерения; раскрыть карты [этим. мор. принимать командование]The discussion ranged round what we should do or not do for the woman but the parson hoisted his flag by saying that he himself did not propose to do anything. (DEI) — Спор разгорелся из-за того, должны мы что-нибудь сделать для этой женщины или нет. Священник раскрыл свои карты, сказав, что он лично ничего не собирается делать.
-
3 hoist one
expr AmE sl -
4 hoist one
Сленг: выпить порцию спиртного -
5 hoist one's flag
Морской термин: принимать командование -
6 hoist one's flag
-
7 hoist one's flag
-
8 hoist one's (or the) flag
oбнapужить cвoи иcтинныe нaмepeния; pacкpыть кapты [этим. мop. пpинять кoмaндoвaниe]The discussion ranged round what we should do or not do for the woman but the parson hoisted his flag by saying that he himself did not propose to do anything. At a rough guess, fifty people are rubbernecking at you... come and dance with me. If we're hoisting the flag we may as well do It thoroughly (D. Francis)Concise English-Russian phrasebook > hoist one's (or the) flag
-
9 to hoist one's flag
pārņemt komandēšanu -
10 hoist
n. takel; heffing (van een voorwerp)--------v. hijsen, takelen, optillen van iemand of iets (door middel van een elektrisch apparaat)hoist1[ hojst] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 zet ⇒ duw, stoot————————hoist2〈 werkwoord〉♦voorbeelden: -
11 hoist the flag
см. hoist one's flag -
12 hoist by one's own petard
попавший в собственную ловушку, пострадавший от собственных козней [hoist with one's own petard шекспировское выражение; см. цитату]Hamlet: "I must to England, you know that?" Queen: "Alack, I had forgot: 'tis so concluded on." Hamlet: "There's letters seal'd: and my two schoolfellows, - Whom I will trust as I will adders fang'd, - They bear the mandate; they must swep my way, And marshal me to knavery. Let it work; For 'tis the sport to have the enginer Hoist with his own petar... O! 'tis most sweet, When in one line two crafts directly meet... " (W. Shakespeare, ‘Hamlet’, act III, sc. 4) — Гамлет: "Я еду в Англию; вам говорили?" Королева: "Я и забыла; это решено?" Гамлет: "Готовят письма; два моих собрата, Которым я, как двум гадюкам, верю, Везут приказ; они должны расчистить Дорогу западне. Ну что ж, пускай; В том и забава, чтоб землекопа Взорвать его же миной... Есть прелесть в том, Когда две хитрости столкнутся лбом... " (перевод M. Лозинского)
‘Hallo!.. What's wrong?’ ‘Monty!’ said Winifrid stonily... ‘What!’ ‘Back!’ ‘Hoist,’ muttered Soames, ‘with our own petard.’ (J. Galsworthy, ‘In Chancery’, part II, ch. XIII) — - Алло!.. Что случилось? - Монти, - каменным голосом произнесла Уинифрид... - Что? - Вернулся. - Попались на свою же удочку! - пробормотал Сомс.
He had established his relationship with King Edward's Horse long before, in peacetime, with no other idea than that of getting some inexpensive equestrian experience... The arrival of the war converted his game into a dreadful seriousness and hoisted him with his own petard. (I. Murdoch, ‘The Red and the Green’, ch. 1) — С конным полком короля Эдуарда Эндрю свел знакомство давно, еще в мирное время, с единственной целью: за недорогую плату поучиться верховой езде... Война превратила веселую игру в нечто до ужаса серьезное - вышло так, что он сам себе вырыл яму.
Large English-Russian phrasebook > hoist by one's own petard
-
13 hoist
hoist 1. verb1) (to lift (something heavy): he hoisted the sack on to his back; He hoisted the child up on to his shoulders.) heise, hive, kaste2) (to raise or lift by means of some apparatus, a rope etc: The cargo was hoisted on to the ship: They hoisted the flag.) heise, heve, løfte2. noun1) (an apparatus for lifting usually heavy objects: a luggage hoist.) heis(eapparat)2) (a lift or push up: Give me a hoist over this wall, will you!) skubb, løftelevator--------heis--------heiseIsubst. \/hɔɪst\/1) heis(eanordning), heiseapparat, heiseverk, talje, vinsj2) løft, heising, heving3) ( heraldikk) del av et flagg (nærmest stangen), signalflagg4) ( sjøfart) forklaring: det vertikale målet midtskips på et råseil5) ( sjøfart) forklaring: avstanden mellom råens hevede og senkede stilling6) ( hverdagslig) innbrudd, tyveri7) ( overført) økning, hevinggive a hoist hjelpe opp, gi et løftIIverb \/hɔɪst\/1) ( også hoist up) heise, heveheise ombord gods, laste gods2) ( hverdagslig) stjele, rappe, naske3) ( hverdagslig) kaste, hive4) (amer.) ta (seg) en dramhoist in a boat heise ombord en båt, ta ombord en båthoist oneself out of bed ( hverdagslig) hale seg ut av sengahoist out a boat sette ut en båt, sjøsette en båt, låre en båthoist with one's own petard gå i sin egen felle, fanges i sitt eget garn -
14 hoist
[hoist] 1. verb1) (to lift (something heavy): he hoisted the sack on to his back; He hoisted the child up on to his shoulders.) dvigniti2) (to raise or lift by means of some apparatus, a rope etc: The cargo was hoisted on to the ship: They hoisted the flag.) dvigniti2. noun1) (an apparatus for lifting usually heavy objects: a luggage hoist.) avtomobilska dvigalka2) (a lift or push up: Give me a hoist over this wall, will you!) dviganje* * *I [hɔist]1.noundviganje, dvigalo;2.transitive verbdvigniti (jadro, zastavo); American slang zmakniti, ukrastiII [hɔist]past participleod hoise archaic -
15 hoist
to be hoist with one's own petard être pris à son propre piège. -
16 hoist
hoist [hɔɪst](sails, flag) hisser; (load, person) lever, hisser;∎ figurative to be hoist with one's own petard être pris à son propre piège;∎ she hoisted herself on to the wall elle s'est hissée sur le mur2 noun(b) (upward push, pull) -
17 hoist
1. transitive verb1) (raise aloft) hoch-, aufziehen, hissen [Flagge usw.]; heißen (Seemannsspr.) [Flagge usw.]2. noun(goods lift) [Lasten]aufzug, der3. adjectivebe hoist with one's own petard — sich in seiner eigenen Schlinge fangen
* * *[hoist] 1. verb1) (to lift (something heavy): he hoisted the sack on to his back; He hoisted the child up on to his shoulders.) heben2) (to raise or lift by means of some apparatus, a rope etc: The cargo was hoisted on to the ship: They hoisted the flag.) heben, hissen2. noun1) (an apparatus for lifting usually heavy objects: a luggage hoist.) der Aufzug2) (a lift or push up: Give me a hoist over this wall, will you!) das Hochheben* * *[hoɪst]I. vt (raise, lift)▪ to \hoist sth etw hochhebento \hoist a flag eine Flagge hissento be \hoisted to safety mit dem Hubschrauber in Sicherheit gebracht werdento \hoist the sail[s] die Segel hissen▶ to be \hoist[ed] with [or by] one's own petard mit den eigenen Waffen geschlagen werdenII. n Winde f* * *[hɔɪst]1. vthochheben, hieven (inf); (= pull up) hochziehen, hieven (inf); flag hissen; sails aufziehen, hissenone's own petard (prov) — in die eigene Falle gehen
2. nHebezeug nt, Hebevorrichtung f; (in ships) Hebewerk nt; (= lift) (Lasten)aufzug m; (= block and tackle) Flaschenzug m; (= winch) Winde f; (= crane) Kran m* * *hoist1 [hɔıst]A v/t1. hochziehen, -winden, SCHIFF heben, hieven:hoist sb onto one’s shoulders jemanden auf die Schultern heben;hoist out a boat SCHIFF ein Boot aussetzen3. besonders US umg sich ein Bier etc einverleibenB v/i hochsteigen, hochgezogen werdenC s1. Hochziehen n2. TECH (Lasten)Aufzug m, Hebezeug n, Winde f3. SCHIFFa) Tiefe f (der Flagge oder des Segels)b) Heiß m (als Signal gehisste Flaggen)be hoist with one’s own petard fig sich in seiner eigenen Schlinge fangen* * *1. transitive verb1) (raise aloft) hoch-, aufziehen, hissen [Flagge usw.]; heißen (Seemannsspr.) [Flagge usw.]2) (raise by tackle etc.) hieven [Last]; setzen [Segel]2. noun(goods lift) [Lasten]aufzug, der3. adjective* * *n.Aufzug -¨e m.Lastenaufzug m.Warenaufzug m. v.aufwinden v.heben v.(§ p.,pp.: hob, gehoben)hissen v.hochziehen v. -
18 hoist
I [hɔɪst]nome paranco m.II [hɔɪst]to give sb. a hoist (up) — dare una spinta a qcn. (per aiutarlo a salire)
verbo transitivo issare [flag, sail]; issare, sollevare [ heavy object]* * *[hoist] 1. verb1) (to lift (something heavy): he hoisted the sack on to his back; He hoisted the child up on to his shoulders.) sollevare2) (to raise or lift by means of some apparatus, a rope etc: The cargo was hoisted on to the ship: They hoisted the flag.) issare2. noun1) (an apparatus for lifting usually heavy objects: a luggage hoist.) argano2) (a lift or push up: Give me a hoist over this wall, will you!) spinta* * *[hɔɪst]1. vt2. nparanco, (goods lift) montacarichi m invSee:* * *hoist (1) /hɔɪst/n.1 [u] sollevamento2 argano di sollevamento; paranco3 (fam.) spinta ( verso l'alto): to give sb. a hoist, dare una spinta a q. ( per aiutarlo a salire); issare q. (per es., su un autobus)4 (naut.) ghinda● ( marina mil.) ammunition hoist, elevatore di munizioni.hoist (2) /hɔɪst/p. p.(del verbo arc. to hoise, «issare»; nella frase:) (fig.) to be hoist with (o by) one's own petard, cadere nella propria trappola; essere vittima delle proprie macchinazioni; darsi la zappa sui piedi (fig.).(to) hoist /hɔɪst/v. t.1 innalzare; inalberare; sollevare2 (naut.) issare, alare; ghindare ( un pennone, una vela): to hoist a flag [a sail], issare una bandiera [una vela]; to hoist cases aboard, issare a bordo delle casse; to hoist up a boat, issare una scialuppa* * *I [hɔɪst]nome paranco m.II [hɔɪst]to give sb. a hoist (up) — dare una spinta a qcn. (per aiutarlo a salire)
verbo transitivo issare [flag, sail]; issare, sollevare [ heavy object] -
19 hoist by one's own petard
пoпaвший в coбcтвeнную лoвушку, пocтpaдaвший oт coбcтвeнныx кoзнeй; ♦ caмoму ceбe выpыть яму (зaмaнить кoгo-л. в eгo coбcтвeнную лoвушку) [ hoist with one's own petard шeкcпиpoвcкoe выpaжeниe]'Hallo!.. What's wrong?' 'Monty!' said Winifred stonily... 'What!' 'Back!' 'Hoist,' muttered Soames, 'with our own petard(J. Galsworthy). He had established his relationship with King Edward's Horse long before, In peacetime, with no other idea than that of getting some inexpensive equastrian experience. The arrival of the war converted his game into a dreadful seriousness and hoisted him with his own petard (J. Murdoch)Concise English-Russian phrasebook > hoist by one's own petard
-
20 hoist
[hoɪst] vt(raise, lift)to \hoist sth etw hochheben;he \hoisted her onto his shoulders er hievte sie auf seine Schultern ( fam)to \hoist a flag eine Flagge hissen;to be \hoisted to safety mit dem Hubschrauber in Sicherheit gebracht werden;to \hoist the sail[s] die Segel hissenPHRASES:to be \hoist[ed] with [or by] one's own petard mit den eigenen Waffen geschlagen werden n Winde f
См. также в других словарях:
hoist one's flag — ► hoist one s flag (of an admiral) take up command. Main Entry: ↑hoist … English terms dictionary
hoist one — tv. to have a drink. □ Let’s go out and hoist one sometime. □ Hey, Sam. Let’s you and me hoist one … Dictionary of American slang and colloquial expressions
hoist one's flag — (of an admiral) take up command. → hoist … English new terms dictionary
hoist one's flag — (of an admiral) take up command … Useful english dictionary
Hoist (album) — Hoist Studio album by Phish Released March 29, 1994 (US) … Wikipedia
hoist — ► VERB 1) raise by means of ropes and pulleys. 2) haul or lift up. ► NOUN 1) an act of hoisting. 2) an apparatus for hoisting. 3) the part of a flag nearest the staff. 4) a group of flags raised as a signal … English terms dictionary
hoist — v. & n. v.tr. 1 raise or haul up. 2 raise by means of ropes and pulleys etc. n. 1 an act of hoisting, a lift. 2 an apparatus for hoisting. 3 a the part of a flag nearest the staff. b a group of flags raised as a signal. Phrases and idioms: hoist… … Useful english dictionary
hoist — verb raise by means of ropes and pulleys. ↘haul up. noun 1》 an act of hoisting. 2》 an apparatus for hoisting something. 3》 the part of a flag nearest the staff. 4》 a group of flags raised as a signal. Phrases hoist one s flag (of an admiral) take … English new terms dictionary
Hoist (Transformers) — Hoist is the name of two fictional characters in the Transformers universes. Transformers: Generation 1Transformers character name =Hoist caption =Hoist box art affiliation =Autobot subgroup =Autobot Cars function =Maintenance partner = motto =… … Wikipedia
hoist — (v.) 1540s, to raise, earlier hoise (c.1500), probably originally past tense of M.E. hysse (late 15c.), which is probably from M.Du. hyssen (Du. hijsen) to hoist, related to Low Ger. hissen and O.N. hissa upp raise. A nautical word found in most… … Etymology dictionary
hoist with one's own petard — {adj. phr.} Caught in your own trap or trick. * /Jack carried office gossip to the boss until he was hoisted by his own petard./ (From Shakespeare; literally, blown up with one s own bomb.) … Dictionary of American idioms